2016年2月23日火曜日


12「天つ風 雲のかよひ路 吹きとぢよ 乙女の姿 しばしとどめむ」

                         僧正遍昭 
    

(意味) 空吹く風よ、雲の中にあるという(天に通じる)道を吹いて閉じてくれませんか。(天に帰っていく)乙女たちの姿を、しばらくここに引き留めておきたいので。





そうじょうへんじょう

あまつかぜ くものかよひぢ 
ふきとぢよ をとめのすがた 
しばしとどめむ


  If you want to know the meaning of English, please check here
                                            
⇒      http://waka-1.blogspot.jp/    
           書にご興味があるようでしたら、以下にお気軽にご連絡ください。
                        
akeakeake2@aol.com

2016年2月2日火曜日




11. 「わたの原 八十島かけて 漕き出でぬと 人には告げよ あまのつりぶね」
                                                                             参議篁

(意味

     (篁は)はるか大海原を多くの島々目指して漕ぎ出して行ったと、都にいる親しい人に告げてくれないか、そこの釣舟の漁夫よ。



                                            
わたのはら やそしまかけて 

こぎいでぬと ひとには

つげよ 

あまのつりぶね


                                           If you want to know the meaning of English, please check here
                                            ⇒      http://waka-1.blogspot.jp/   



       書にご興味があるようでしたら、以下にお気軽にご連絡ください。
                        
akeakeake2@aol.com




                   




2016年2月1日月曜日

10. 

「これやこの 行くも帰るも 別れては 知るも知らぬも あふ坂の関」

                                                                                                                     蝉丸

(意味)
これがあの有名な、(東国へ)下って行く人も都へ帰る人も、ここで別れてはまたここで会い、知っている人も知らない人も、またここで出会うという逢坂の関なのだな


                                       これやこの ゆくもかへるも わかれては 
                                しるもしらぬも あふさかのせき

                   ★ If you want to know the meaning of English, please check here
                          ⇒      http://waka-1.blogspot.jp/
   


        書にご興味があるようでしたら、以下にお気軽にご連絡ください。
                        
akeakeake2@aol.com


 

9.  「花の色は 移りにけりな いたづらに 我身世にふる ながめせしまに」

                                                                                       小野小町

                                                          

(意味)  
        花の色もすっかり色あせてしまいました。降る長雨をぼんやりと眺めいるうちに。
   (わたしの美しさも、その花の色のように、こんなにも褪せてしまいました)

      

                                           
                                            はなのいろは うつりにけりな いたづらに 
                                       わがみよにふる ながめせしまに
        
    


          If you want to know the meaning of English, please check here
                                            ⇒      http://waka-1.blogspot.jp/


          書にご興味があるようでしたら、以下にお気軽にご連絡ください。
                        
akeakeake2@aol.com